荒木特任研究員が取材協力した書籍、黒柳徹子と仲間たち著『パンダとわたし』が刊行されます
15.Mar.2022
2022年3月18日に朝日新聞出版より『パンダとわたし』(黒柳徹子と仲間たち・著)が刊行されます。
河﨑豊助教他著 “New and Rare Words” Collected by Helen M. Johnson from Hemacandra’s Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra が発行
9.Mar.2022
2022年2月、元 U-PARL 特任研究員の河﨑豊氏が中心となった協働型アジア研究プロジェクト「「ジャイナ教混淆サンスクリット辞典」構築のための基礎的研究」の成果の一部として発行されました。
徳原特任助教が編集に関わった黒柳恒男著『増補新版 ペルシア文芸思潮』が刊行
1.Mar.2022
2022年3月1日、徳原靖浩特任助教が増補の編集に関わった黒柳恒男著『増補新版 ペルシア文芸思潮』が東京外国語大学出版会より刊行されました。
『東京大学アジア研究図書館デジタルコレクション』に11アイテムが追加されました
24.Feb.2022
2022年2月18日、『東京大学アジア研究図書館デジタルコレクション』の「碑帖拓本コレクション」に曹全碑、集字聖教序、関中本真草千字文など11アイテムが追加されました。
『中國文哲研究通訊』(第31巻第3期)に荒木達雄特任研究員によるアジア研究図書館デジタルコレクション「水滸伝コレクション」に収める東京大学所蔵『水滸伝』諸版本の紹介が掲載
3.Feb.2022
中央研究院中國文哲研究所の季刊誌『中國文哲研究通訊』第31巻第3期(2021年9月発行)に、荒木達雄特任研究員による「日本東京大學亞洲研究圖書館「《水滸傳》數位資料庫」和東京大學所藏《水滸傳》版本簡介」が掲載されました。
河原弥生准教授の執筆記事「東京大学アジア研究図書館とサブジェクト・ライブラリアン」が『図書館雑誌』2022年1月号に掲載
19.Jan.2022
東京大学アジア研究図書館研究開発部門(RASARL)の河原弥生准教授による執筆記事「東京大学アジア研究図書館とサブジェクト・ライブラリアン」が、『図書館雑誌』2022年1月号に掲載されました(pp.26-27)。
永井副部門長が執筆した研究ノートが『一般言語学論叢』に掲載されました。
27.Dec.2021
永井正勝副部門長が執筆した研究ノートが『一般言語学論叢』に掲載されました。ビールに関するテキストの考察です。
宇戸優美子特任専門職員が選ぶ東南アジア文学作品が『BRUTUS』953号に掲載されました。
23.Dec.2021
宇戸優美子特任専門職員による東南アジア文学作品の紹介記事が『BRUTUS(ブルータス)』953号(2022年1月1日・15日号)に掲載されました。
宇戸優美子特任専門職員が翻訳した”My Ride, I Love You”が発行
12.Nov.2021
宇戸優美子特任専門職員が翻訳を担当した "My Ride, I Love You" が11月1日にKADOKAWAより発行されました。
荒木特任研究員が「石渠閣出版活動和『水滸伝』之補刻」の講演を行います
27.Oct.2021
11月6日(土)台湾大学文学院中国文学系主催のシンポジウムにて、荒木特任研究員が講演「石渠閣出版活動和『水滸伝』之補刻」を行います。